Турецкий лукум
Турецкое слово lokma или lokum происходит от арабского لقمة luqma(t) "лукма", множественное число لقوم luqūm “лукум”. Османское альтернативное название - рахат-уль-хулкюм, происходит от арабского راحة الحلقوم raḥat al-ḥulqum, что означает "средство для расслабления горла". Он известен как حلقوم ḥalqūm “хулькум” в Ливии, Тунисе и Саудовской Аравии. В Боснии он известен как "рахат лукум". Его греческое название - λουκούμι “лукуми”, и его этимология с современным турецким языком почти идентична; на Кипре он продается как "кипрский лукум".
Хотя лукум был известен в Анатолии примерно с 15 века, он получил широкое распространение в пределах Османской империи, особенно в 17 веке. В Европе он стал известен как "Турецкая сладость" в 18 веке благодаря английскому путешественнику. Раньше турецкое лакомство готовили из сочетания меда или патоки и муки, но в 17 веке производство и вкус турецкого лакомства изменились благодаря открытию и внедрению рафинированного сахара, известного как "сахар Келле", и особенно крахмала.